サラリーマン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

サラリーマン和制英语 :salaryman)とは、给料で生计を立てている人である。また、所得税法上の「给与所得者」を指すこともある。「サラリーマン」は和制英语であるが、欧米でも「日本のホワイトカラーの会社员」を指す普通名词(Salaryman)として浸透しつつある。日本文化を扱った新闻记事や书籍などで度々使用されている。

日本でふつう「サラリーマン」と言うときは、男性をイメージすることが多い。サラリーマンの女性の一部は、OLキャリアウーマンといった层に重なる。

目次

[编集] 概要

英単语 salary语源古代ローマの兵士(歩兵)に遡るとされ、当时は贵重品でありかつ生活に欠かせなかった(Sal)を买う为の俸给という程度の意味である。

多くの场合、会社に勤めて安定的に给料を得ている人に対して使用される言叶であるため、给与所得者であっても、芸能関系者(俳优歌手など)や、いわゆる水商売関系の职业(ホステスホストなど)、日雇い労働者は含まない。医师弁护士税理士社会保険労务士などの専门职も同様である。また自営业(画家音楽家などの芸术家を含む)や会社役员、议员なども给与所得者ではないのでサラリーマンではない。

いわゆる「中産阶级労働者」を指す用法もある。

狭义には、ネクタイスーツ姿でデスクワークに従事するホワイトカラーを指して使われることも多く、高学歴のイメージがつく场合もある一方で、侮蔑的なニュアンスでサラリーマンという语が用いられることもある(→#サラリーマンのイメージ)。それを避けるために、主に営业に携わる给与生活者を指してビジネスマンと呼ぶこともある。

现在、日本の就业者の多くはサラリーマンである。サラリーマンは社会学の立场では新中间层と呼ばれ、自作农商店主などの旧中间层と対比される。また、マルクス主义の立场では、上层労働者と呼ばれ、资本主义の恩恵を受けた労働者阶级と见做す。

収入の安定度は、自営业者より高く、公务员より低い。

企业の侧で、人件费节约のために正社员を减らすという倾向も强く、学生の脱サラリーマン志向は高まっている。サラリーマンの中でも、リストラに対抗して自己啓発に取り组んだり、会社以外に生きがいを求めたりと、会社頼みの生活から脱却しようとする姿が多く见られる。

[编集] サラリーマンのイメージ

サラリーマンは、その生活基盘を特定企业に依存していることが多く、これを揶揄して社畜(しゃちく・「会社の家畜」という意味)や会社の犬と呼ばれる(自嘲する)ケースも见られる。

このほか、没个性的な组织の歯车、会社への忠诚・依存(宫仕え)、年功序列企业戦士接待ゴルフ、过度の残业ワーカホリック过労死といったイメージとしばしば结びつけられる。

もとより、サラリーマンの実态は多様であり、ステレオタイプに収まるものではない。时代背景によってもイメージは変わり、高度経済成长期のモーレツ社员や、バブル景気当时の栄养ドリンク片手に午前様も厌わず世界を股に挂けて走るビジネスマン、バブル崩壊后のリストラに怯えるサラリーマンなど様々なイメージが作られている。

[编集] サラリーマンの趣味

饮酒(それも场末の居酒屋や屋台で「ちょっと一杯」・自宅でビールで晩酌)はサラリーマンの趣味の代表例として挙げられることが多いが、バブル景気の顷には盛り场に缲り出し集団で饮み散らすというイメージがあり、また平成不况の折には「自宅などで缶ビールを风吕上りに」というイメージに回帰するなど、时代により若干の変迁が见られる。

マージャン学生运动が盛んな时代に学生であった世代(1960年代)が学生时代に明け暮れたマージャンをそのまま会社の先辈・后辈関系に持ち込んだが、団块の世代1970年代)からはやや趣味も多様化して必ずしもマージャンに兴味を示さない层も出て、新人类世代(1980年代)ともなると上下関系や先辈・后辈関系に缚られないため职场マージャンにも顔を出さないなど、サラリーマンのマージャン文化も衰退倾向が见られる。2000年代に于いて、マージャンゲームで游んだ事はあっても、雀荘に入ったことも无いサラリーマンは珍しくはない(一般に、高校・大学在学中にマージャンを覚えなかった者は成人后もマージャンはしない)。

ゴルフは大手企业が付き合いで保有するゴルフ会员権を利用する形でサラリーマンにも一定のゴルフ好きが存在したが、バブル景気の顷に企业が付き合いなどで取得した会员権も拡大、より広くゴルフに兴じ、上司の付き合いで平や中间管理职のサラリーマンが接待ゴルフに駆り出されるなどのイメージも定着した。しかし平成不况の顷ともなると全国各地でゴルフ场が闭锁、ゴルフ会员権の多くが无効化して、接待ゴルフというのもやや珍しい様式ともなっている。それでも学生时代にゴルフの打ち放しに通った者なども2000年代の中坚サラリーマンに见出せ、やや高级な趣味と位置付けてゴルフ好きを自认する者もいる。

なお団块世代から多様化した趣味の倾向は新人类世代でさらに进行、団块ジュニア世代ともなると社会的にも一般化したおたくがサラリーマンとして社会に出ているといった事情から「普段は目立たないサラリーマンが、家に帰るととんでもなく浓いオタク」などというイメージも2000年代より登场している。ポスト団块ジュニアでは豊かな社会で若者文化を讴歌した世代として、ファッションや趣味などに一种のこだわりを持って当たり、その各々が细分化されているため、特にこれと定まったイメージが形成されている様子は见出しにくく、唯一おたく倾向だけが若手サラリーマンの一部属性として扱われている(『ぼく、オタリーマン。』など)。

[编集] 脱サラ

サラリーマン(会社员・公务员)を辞めて、サラリーマン以外の违う仕事(起业する・资格を取り専门职になる・実质的な生産业に従事する・创作活动に転向する等)に就くことを脱サラ(だつサラ)という。ただ一般に「望む职业に付く」ものであるとされているため、「リストラされて止む无く家业を継いだ」や「仕事に饱きたのでとりあえず辞めて别の职业に付いた」という受动的な理由に拠るものや无目的な転职に関しては、この范畴に含まれない。また结婚して専业主妇または主夫に成る事は、脱サラ扱いされない。

脱サラ事例としては、

  1. 起业によりSOHOになること(Webデザイナーや通信贩売业の开业など)
  2. 农业渔业等の一次生産业(特に自然回帰の延长として选択される)になること
  3. 伝统産业といった(従来は后継者不足の问题も见られた)特殊な职业につくこと
  4. 执笔业への転向
  5. 饮食店や个人経営商店の开业(フランチャイズシステムなど)

といったものもあり、多岐に渡る。

ただ、これら脱サラ行为が必ずしも顺调に轨道に乗るとは限らない。

[编集] サラリーマンを冠した作品

[编集] リーマン

サラリーマンの略语。一种の若者言叶

[编集] 関连项目